秋日登扬州西灵塔

秋日登扬州西灵塔朗读

宝塔凌苍苍,登攀览四荒。

顶高元气合,标出海云长。

万象分空界,三天接画梁。

水摇金刹影,日动火珠光。

鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。

目随征路断,心逐去帆扬。

露浴梧楸白,霜催橘柚黄。

玉毫如可见,于此照迷方。

译文

宝塔高高,直指苍穹,登上绝顶,饱揽四周风光。

塔顶与天空的元气相接合,高耸的标志在海云之上。

地面的万物与天际分界清晰,高塔的上绘满图画的塔梁在三层天之上。

湖水把金色的古刹与塔影袅袅摇晃,太阳正放射着耀眼的光芒,如同燃烧的火球一样。

飞鸟箭一样穿过琼玉的珠帘,彩漆的塔拱拥抱着明媚的霞光。

眼光随着蜿蜒的大路远去,心思却追随着离别的船帆。

秋露把梧桐与楸树叶洗白,寒霜把柚子与柑橘催黄。

隐约中看到了那玉白的毫毛,刹那间把迷茫的世界照亮。

注释

《楚辞》:“将往观乎四荒。”玉逸注:“荒,远也。”

《十洲记》:钟山有金台玉阙,亦元气之所合,天帝居治处也。”

《孝经钩命决》:“地以舒形,万象咸载。”三天,谓欲界天、色界天、无色界天也。

《法华经》:起七宝塔,长表金刹。

《伽蓝记》:宝塔五重,金刹高耸。胡三省《通鉴注》:刹,柱也。浮图上柱,今谓之相轮。

《旧唐书》:火珠,大如鸡卵,圆白皎洁.光照数尺,状如水精,正午向日,以艾蒸之即火燃。

张协《七命》:“翠观岑青,雕阁霞连。”

沈约《明堂登歌》:“雕梁绣栱,丹楹玉墀。”

《楚辞》:“白露既下百草兮,掩离披此梧揪。”《韵会》:“梧桐,色白,叶似青桐,有子肥美可食”楸,《说文》:“梓也。”

《通志》曰:梓与揪相似,《尔雅》以为一物,误矣。陆玑谓“揪之疏理白色而生子者为梓”,《齐民要术》谓“白色有角为梓,无子为揪”,皆不辨揪、梓。梓,与楸自异,生子不生角。

《说文》:柚,条也。似橙而酢。”

《史记正义》:“小曰橘,大曰柚,树有刺,冬不凋,叶青、花白、子黄,亦二树相似,非橙也。”

鲍照《佛影颂》:“玉毫遗觌。”

《法华经》:尔时,佛放眉间白毫相光,照东方万八千世界,靡不周遍,下至阿鼻地狱,上至阿迦吒天。

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 ...

李白朗读
()

猜你喜欢

昼卧柴门打不开,相逢未识济川才。那知此夜闻猿处,忽有新诗随雁来。

()

西湖晴碧晚溶溶,与客常来坐好风。

记得有人歌小玉,月明犹在画船中。

()

平野丽晴晖,春风扇和淑。冈峦界昼明,山树杂红绿。

遥闻村鼓喧,近视儿衣簇。新年幸无事,对之悦心目。

()

海岱东西六转春,投閒休说去思人。此方缘尽回头处,别有仙源可出尘。

()
黄侃

又是斜阳催客去。衰柳寒芜,细认同来处。满载秋情兼别绪。

无言自向天涯路。

()
于石

榴花灼烁露初乾,乍试香罗怯晓寒。

自古独醒多见忌,与君一醉笑相看。

()